![]()
最近,来自福建省一号中学的学生(从这里开始为Sanming 1号中学)学校标准“标准”标准“标准”非常严格,引起了人们的关注。9月18日,来自北京新闻的一名记者从Sanming Municipal教育局那里学到的记者,当地中学通常需要“在他们的耳朵上进行简短的教育”。讨论基于学校政策的尊重:9月18日,Sanming 1号中学的高中生Xiaoke(伪装)告诉《北京报道》(Sanming Reporterit),这是9月初的互联网,以张开互联网。图片显示,女孩的刘海在她的眼睛上方行,侧面的头发没有遮住耳朵,她的头是“蘑菇的头”。 “标准发型”的参考图片已在线移动。小凯说,他正在初中的第一中学学习。女孩“不要眉毛,不要抬起耳朵,而不是靠在背上”,这一直持续到今天。 "Xiaoke also said she was at No. 1 middle school for almost 6 years and had never seen a school published clear documents or photos of hairstyle requirements before. Two girls cut the same hair, one could pass, the other could not be passed. "A reporter from Beijing News found that in July of this year, the official official account of Sanming No. 1 Middle School published an article" Instructions for Freshmen in Sanming No. 1 middle school in 2025 ", asking boys to have flat he带有物理标准的广告,并切断了妇女的头脑运动,不要染发,也不允许它们,而忽略了奇怪的发型。 (前眉毛不在后衣附近,两侧都没有覆盖耳朵)。来自《北京新闻》的记者已经从圣明第一中学的几位毕业生那里学到了他们在上学时提到的法规。他们都认为学校发型法规“太严格了”。教育局:我们从学校了解了更多有关细节的信息。 9月18日下午,Sanming市政教育局中学教育部的相关人员告诉《北京新闻记者》,教育局不需要学生学习,但是多年来,Sanyuan区的中学,Sanyming City通常会在耳朵的发型上矮小的头发,女孩的头发与耳朵相似。 “ sinabi ng nabanggit na kawani na ang局ng Edukasyon ay natututo nang higit pa tungkol sa Sanming No. 1 gitnang paaralan, "unang iginagalang ang mga regulasyon ng paaralan, at pagkatapos ay tingnan kung ang isang mas mahusay na solusyon ay maaaring talakayin." Ayon sa nakaraang ulat ng Jimu News, sinabi ng isang may -katuturang tao na namamahala sa Sanming No. 1 gitnang paaralan na ang mga online na regulasyon ng hairstyle ay totoo, ngunit ang una sa dalawa sa tatlong mga larawan ng Demonstrations in regulations were taken in 2014. "The requirements were more difficult at that时间,女孩们不得不眉毛不足。”艾伦(Alan)实施了20多年。目的是管理学生的外表,并希望学生会变得简单,组织良好,“学生应该看起来像学生”。她还说,“倾斜的短发”不是这样的强制复制图片,图片只会向学生展示一个绝对是“通行证”的发型。新闻新闻的记者称为学者Sanming 1号中学的事务办公室多次,但没有收到新闻稿的回应。教育学者:制定学校政策应该是合理的。 9月18日,北京新闻的一名记者采访了Xiong Bingqi,这是一位著名的教育学者兼21世纪教育研究主任。 Xiong Bingqi说,每次有些学校都会出现类似的法规,以引起公众关注,也就是说,被命令要求所有学生都有发型。返回Sohu,查看更多编辑:Zhong Qinghui un660